"Tres Libros de Música" de Alonso Mudarra. Sevilla, Spain (1546)

(Versión en español aquí)

(English version below)

Audio "Romanesca" de Alonso Mudarra grabado por Al Pérez

Escuche el Audio Aquí

o en Spotify

 

Pour acheter l'essai de recherche musicale "Tres Libros de Música" en espagnol Comprar Ahora 2,49€

Important: Une fois le paiement effectué, dans la page de Paypal clicquez sur le lien "volver al vendedor" (espagnol) ou "return to merchant" (anglais) et vous serez dirigé vers un site web (URL) qui contient le lien. Veuillez le télécharger et l'enregistrer sur votre ordinateur pour accéder à la recherche musicale. Si vous avez des difficultés à visualiser le lien, envoyez-nous votre facture d'achat à elgrande_67@yahoo.com et nous vous enverrons un nouveau billet dès que possible. Mercie.

 

xxxIntroducción. Este es uno de los capítulos que pertenece a la tesis doctoral (en preparación) “La Historia de la Guitarra” (a través de su metodología y otras fuentes) cuyo título en inglés es “The History of the Guitar” (through its methodology and beyond). La tablatura original de “Romanesca o Guárdame las vacas,” (pieza para guitarra renacentista extraída de la obra de Alonso Mudarra), la transcripción con variaciones y ornamentos de la misma, así como la grabación que yo mismo he realizado se incluye adjunta a este ensayo. Dicha transcripción junto con otras fueron publicadas por la editorial Alpuerto en Madrid en 2004 dentro del “Volumen I Grandes Maestros de la Guitarra.”

    En este capítulo quisiera exponer algunas de las principales ideas extraídas de la obra de Alonso Mudarra “Tres libros de Música”. Su importancia dentro de la historia de la guitarra es capital. Obras originales y transcripciones de obras conocidas para vihuela, géneros musicales utilizados, adornos, grafía musical propia, concepto polifónico de la época, compendio de piezas para vihuela y voz, así como el estilo punteado son las principales características de la obra de Mudarra.

    Debemos tener en cuenta que a pesar de las numerosas ediciones de música para laúd en Europa durante el siglo XVI, el laúd no era bien visto en España (los árabes habían sido expulsados recientemente y todo lo que hacía referencia a ellos era mal recibido) por ello no se conocen publicaciones con música para laúd durante este siglo en España. Sin embargo durante el siglo XVI se publicaron en este país, entre otras, numerosas ediciones de música para vihuela; instrumento autóctono español que fue decayendo durante el siglo XVII debido principalmente al auge de la guitarra. Por otra parte debido a los viajes de ida y vuelta, mientras en España la vihuela perdía popularidad en el Nuevo Mundo y especialmente en México la vihuela se asentó, donde de hecho existe hoy la figura del vihuelista.

    Es de vital importancia la contribución que Emilio Pujol hizo transcribiendo para guitarra moderna varias publicaciones musicales del “Siglo de Oro Español”, entre ellas la obra de Mudarra. Esta importancia radica en la posibilidad que se abre ante el guitarrista-intérprete de poder acceder a este repertorio, así como para las escuelas de música. Además, las investigaciones de Pujol son muy importantes porque realiza las primeras transcripciones completas de música española para vihuela de diversos autores españoles del siglo XVI y brinda la oportunidad al investigador  para profundizar sobre la estilística de la época.

    Si bien por otra parte, la transcripción de Pujol es completamente literal (número-nota musical), podría no estar sujeta a los cánones interpretativos descritos en los tratados de la época. La interpretación rigurosa de su transcripción podría estar fuera de estilo ya que en la época no se tocaba como se escribía. Este hecho, es similar a lo que sucede hoy con el jazz.

                                                                          
    Debido a que Pujol utiliza las mismas duraciones en las figuras que Mudarra, podría parecer que la transcripción fuera demasiado lenta. La notación musical de la época usaba figuras métricas de mayor duración que las que hoy se usan. Debemos tener en cuenta que Mudarra escribía terminos para indicar la velocidad del compás tales como “Apriesa”. Las transcripciones más recientes reducen el valor de las figuras de las obras originales de Mudarra a la mitad.

    En este ensayo se presentarán detalladamente los enunciados de los tres libros y se irán señalando ciertas relaciones derivadas de la técnica de ejecución, interpretación y organología de los tres instrumentos base de la época: vihuela, laúd y guitarra. Además, se introducirán las características en cuanto a notación musical, ornamentos, tempo y compás, técnica y estilística, voz y vihuela, géneros musicales, así como aportaciones de musicólogos e intérpretes en relación a la obra de Mudarra.

Pour acheter l'essai de recherche musicale "Tres Libros de Música" en espagnol Comprar Ahora 2,49€

 

"Tres Libros de Música" de Alonso Mudarra. Seville, Spain (1546)

(English version here)

Audio "Romanesca" by Alonso Mudarra recorded by Al Pérez

Listen to Audio Here

or Spotify

Pour acheter l'essai de recherche musicale "Tres Libros de Música" en anglaïs Buy Now 2,49€

Important: Une fois le paiement effectué, dans la page de Paypal clicquez sur le lien "volver al vendedor" (espagnol) ou "return to merchant" (anglais) et vous serez dirigé vers un site web (URL) qui contient le lien. Veuillez le télécharger et l'enregistrer sur votre ordinateur pour accéder au recherche musicale. Si vous avez des difficultés à visualiser le lien, envoyez-nous votre facture d'achat à elgrande_67@yahoo.com et nous vous enverrons un nouveau billet dès que possible. Mercie.

 

        Introduction. The following is one of the chapters that belongs to the PHD (work in progress) “The History of the Guitar” (through its methodology and beyond), original title “La Historia de la Guitara” (a través de su metodología y otras fuentes). The original tablature of “Romanesca or Keep my cows”, which is one of the pieces for Renaissance guitar from Alonso Mudarra’s work, my own transcription and embellishments as well as the Audio track of the piece that I recorded in Madrid in 2003 are included. This transcription was issued by the publisher Alpuerto in Madrid 2004 within “Volumen I Grandes Maestros de la Guitarra.”

    In this chapter I would like to expound some of the main ideas from the work of Alonso Mudarra, "Tres Libros de Música" (Three Books of Music). Its importance in “The History of the Guitar” is capital. Original works and transcriptions of well-known works for vihuela, musical genres, embellishments, his own musical notation, the polyphonic concept of the era, a compendium of parts for vihuela and voice and the plucked style are the main features of the work of Mudarra.

    We must bear in mind that despite the numerous editions of music for lute in Europe during the 16th century, the lute was not well regarded in Spain (the Arabs had been recently expelled and everything that made reference to them was poorly received). Therefore, contemporary publications for lute at that time are not known in Spain. However, during the sixteenth century numerous editions of music for vihuela were published in this country; a wholly Spanish indigenous instrument which was in decline during the 17th century mainly due to the rise of the guitar. On the other hand, while in Spain the vihuela was losing popularity, in the New World and especially in Mexico, the vihuela established itself. In fact, in this country there is today the figure of the vihuelist.

    The contribution made by Emilio Pujol transcribing for modern guitar a series of music publications of the Spanish Golden Age, including Mudarra’s work, is of vital importance. This importance lies in the possibility of opening this repertoire to the performer as well as to the schools of music. Likewise, Pujol’s research is very important because it gives researchers the opportunity to go deeper into the stylistics of the time since his work was the first complete transcription of several music publications for vihuela by diverse Spanish authors in the 16th century.

    Nevertheless, Pujol’s transcription is completely literal (number-musical note) and is not subject to the interpretive canons described in the treaties of the time. The strict interpretation of his transcription would be out of style since at that time the music would not be played as written, as happens today with jazz music.       

    Due to that, Pujol in his transcription adopts the same time value rhythm as Mudarra and it could seem that the music were too slow. The musical notation of the epoch used longer time value rhythms than we use today. That is why recently transcriptions adopt half time value rhythm from the original works of Mudarra. We have to take into account that Mudarra used terms such as “Apriesa” (quickly) to express the tempo.

    The statements of the three books will be presented in detail and certain relationships derived from the technique of execution, interpretation and organology of the three main instruments of the epoch: vihuela, lute and guitar will be pointed out. Moreover, the characteristics of the musical notation, embellishments, tempo and rhythm (bars), voice and vihuela, tecnique and stylistics, music genres, along with other contributions by musicologists and performers will be introduced as well.

Pour acheter l'essai de recherche musicale "Tres Libros de Música" en anglaïs Buy Now 2,49€

Retour haut de page

Page d'accueil

Catalogue d'Oeuvres